Leírás
Nagyon jó minőségű és állapotú bakelit, nagylemez.
| A1a | Nem Kell Nékem A Pogácsa (Hopp, Te Zsiga) = I Don’t Want Any Crackling Cone (Now Then, Zsiga) | |
| A1b | Beteg Az Én Édesanyám = My Mother Is Ill | |
| A1c | A Cigányok Sej, Haj, Úgy Élnek = Gipsies, Heigh-ho, Live Such A Life | |
| A1d | Hej, Rigó, Rigó | |
| A2a | Felmegyek A Hegyre = I’m Going Up The Hill | |
| A2b | Duj, Duj, Desuduj = Dui, Dui, Desudui | |
| A2c | Cigánysoron Nem Merek Eljárni = I Don’t Dare To Go Along The Gipsy Row | |
| A2d | Jaj Istenem, Jaj Már Nékem = Oh, Goodness Me, Oh Poor Me | |
| A3a | Vedlik A Pulikutya = Puli Dog Is Shedding His Coat | |
| A3b | Megdöglött A Bíró Lova = The Horse Of The Village Mayor Is Dead | |
| A3c | Kimegyek A Temetőbe = I’m Going Out To The Graveyard | |
| A3d | Három Deci Köménymag = Three Decilitres Of Kümmel | |
| B1a | Esik Eső, Szép Csendesen Csepereg = It’s Raining, It’s Quietly Drizzling | |
| B1b | Mondtam Neked Feleségem = I Told You So, Wife | |
| B1c | Jaj Istenem, Az Ingem = Good Heavens, My Shirt | |
| B1d | Nem Azért Szeretlek = I Love You Not Because Of That | |
| B2a | Sáros A Kocsim Kereke = The Wheels Of My Cart Are Muddy | |
| B2b | Felmásztam Az Eperfára = I Climbed Up The Mulberry Three | |
| B2c | Elmentem Én Az Erdőbe = I Went Out To The Wood |
|
| B2d | Elindultam Hosszú Útra = I Started Off On A Long Journey |







Értékelések
Még nincsenek értékelések.